Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Gardens of Eden, which they will enter, adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their garments therein will be of silk.
|
Pickthal
|
Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk.
|
Shakir
|
Gardens of perpetuity, they shall enter therein; they shad be made to wear therein bracelets of gold and pearls, and their dress therein shall be silk.
|
Yusufali
|
Gardens of Eternity will they enter: therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk.
|