Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He disposed the sun and the moon for you, constant [in their courses], and He disposed the night and the day,
|
Pickthal
|
And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service unto you, and hath made of service unto you the night and the day.
|
Shakir
|
And He has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses, and He has made subservient to you the night and the day.
|
Yusufali
|
And He hath made subject to you the sun and the moon, both diligently pursuing their courses; and the night and the day hath he (also) made subject to you.
|