Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So we perverted you, for we were perverse [ourselves].’
|
Pickthal
|
Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
|
Shakir
|
So we led you astray, for we ourselves were erring.
|
Yusufali
|
"We led you astray: for truly we were ourselves astray."
|