Sura 22 Aya 32

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i That. And whoever venerates the sacraments of Allah —indeed that arises from the Godwariness of hearts.
Pickthal That (is the command). And whoso magnifieth the offerings consecrated to Allah, it surely is from devotion of the hearts,
Shakir That (shall be so); and whoever respects the signs of Allah, this surely is (the outcome) of the piety of hearts.
Yusufali Such (is his state): and whoever holds in honour the symbols of Allah, (in the sacrifice of animals), such (honour) should come truly from piety of heart.