Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
That, then, is Allah, your true Lord. So what is there after the truth except error? Then where are you being led away?
|
Pickthal
|
Such then is Allah, your rightful Lord. After the Truth what is there saving error? How then are ye turned away!
|
Shakir
|
This then is Allah, your true Lord; and what is there after the truth but error; how are you then turned back?
|
Yusufali
|
Such is Allah, your real Cherisher and Sustainer: apart from truth, what (remains) but error? How then are ye turned away?
|