Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Do they say, ‘[He is] a poet, for whom we await a fatal accident’?
|
Pickthal
|
Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?
|
Shakir
|
Or do they say: A poet, we wait for him the evil accidents of time.
|
Yusufali
|
Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"
|