Sura 37 Aya 30

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i We had no authority over you. Rather you [yourselves] were a rebellious lot.
Pickthal We had no power over you, but ye were wayward folk.
Shakir And we had no authority over you, but you were an inordinate people;
Yusufali "Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!