Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Your relatives and your children will not avail you on the Day of Resurrection: He will separate you [from one another], and Allah sees best what you do.
|
Pickthal
|
Your ties of kindred and your children will avail you naught upon the Day of Resurrection. He will part you. Allah is Seer of what ye do.
|
Shakir
|
Your relationship would not profit you, nor your children on the day of resurrection; He will decide between you; and Allah sees what you do.
|
Yusufali
|
Of no profit to you will be your relatives and your children on the Day of Judgment: He will judge between you: for Allah sees well all that ye do.
|