Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
We have made it an Arabic Qur’ān so that you may apply reason,
|
Pickthal
|
Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand.
|
Shakir
|
Surely We have made it an Arabic Quran that you may understand.
|
Yusufali
|
We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom).
|