Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
This is indeed a reminder. So let anyone who wishes take the way toward his Lord.
|
Pickthal
|
Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way unto his Lord.
|
Shakir
|
Surely this is a reminder, so whoever pleases takes to his Lord a way.
|
Yusufali
|
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
|