Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
That is the requital of the enemies of Allah —the Fire! In it they will have an everlasting abode, as a requital for their impugning Our signs.
|
Pickthal
|
That is the reward of Allah's enemies: the Fire. Therein is their immortal home, payment forasmuch as they denied Our revelations.
|
Shakir
|
That is the reward of the enemies of Allah-- the fire; for them therein shall be the house of long abiding; a reward for their denying Our communications.
|
Yusufali
|
Such is the requital of the enemies of Allah,- the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our Signs.
|