Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
If You leave them, they will lead astray Your servants and will not beget except vicious ingrates.
|
Pickthal
|
If Thou shouldst leave them, they will mislead Thy slaves and will beget none save lewd ingrates.
|
Shakir
|
For surely if Thou leave them they will lead astray Thy servants, and will not beget any but immoral, ungrateful (children)
|
Yusufali
|
"For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones.
|