Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He said, ‘We shall see whether you are truthful, or if you are one of the liars.’
|
Pickthal
|
(Solomon) said: We shall see whether thou speakest truth or whether thou art of the liars.
|
Shakir
|
He said: We will see whether you have told the truth or whether you are of the liars:
|
Yusufali
|
(Solomon) said: "Soon shall we see whether thou hast told the truth or lied!
|