Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Say, ‘Its knowledge is only with Allah; I am only a manifest warner.’
|
Pickthal
|
Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;
|
Shakir
|
Say: The knowledge (thereof is only with Allah and I am only a plain warner.
|
Yusufali
|
Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only to warn plainly in public."
|