Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
The faithless say, ‘Do not listen to this Qur’ān and hoot it down so that you may prevail [over the Apostle].’
|
Pickthal
|
Those who disbelieve say: Heed not this Qur'an, and drown the hearing of it; haply ye may conquer.
|
Shakir
|
And those who disbelieve say: Do not listen to this Quran and make noise therein, perhaps you may overcome.
|
Yusufali
|
The Unbelievers say: "Listen not to this Qur'an, but talk at random in the midst of its (reading), that ye may gain the upper hand!"
|