Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Then I seized the faithless. So how was My rebuttal!
|
Pickthal
|
Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
|
Shakir
|
Then did I punish those who disbelieved, so how was the manifestation of My disapproval?
|
Yusufali
|
In the end did I punish those who rejected Faith: and how (terrible) was My rejection (of them)!
|