Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and already they have led many astray. Do not increase the wrongdoers in anything but error.’
|
Pickthal
|
And they have led many astray, and Thou increasest the wrong-doers in naught save error.
|
Shakir
|
And indeed they have led astray many, and do not increase the unjust in aught but error.
|
Yusufali
|
"They have already misled many; and grant Thou no increase to the wrong-doers but in straying (from their mark)."
|