Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And leave the sea calmly; they will indeed be a drowned host.’
|
Pickthal
|
And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
|
Shakir
|
And leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned.
|
Yusufali
|
"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
|