Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
That is because they say, ‘The Fire shall not touch us except for a number of days,’ and they have been misled in their religion by what they used to fabricate.
|
Pickthal
|
That is because they say: The Fire will not touch us save for a certain number of days. That which they used to invent hath deceived them regarding their religion.
|
Shakir
|
This is because they say: The fire shall not touch us but for a few days; and what they have forged deceives them in the matter of their religion.
|
Yusufali
|
This because they say: "The Fire shall not touch us but for a few numbered days": For their forgeries deceive them as to their own religion.
|