Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
‘Peace be to you, for your patience.’ How excellent is the reward of the [ultimate] abode!
|
Pickthal
|
(Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home.
|
Shakir
|
Peace be on you because you were constant, how excellent, is then, the issue of the abode.
|
Yusufali
|
"Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final home!"
|