Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Had Allah known any good in them, surely He would have made them hear, and were He to make them hear, surely they would turn away, being disregardful.
|
Pickthal
|
Had Allah known of any good in them He would have made them hear, but had He made them hear they would have turned away, averse.
|
Shakir
|
And if Allah had known any good in them He would have made them hear, and if He makes them hear they would turn back while they withdraw.
|
Yusufali
|
If Allah had found in them any good. He would indeed have made them listen: (As it is), if He had made them listen, they would but have turned back and declined (Faith).
|