Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So I fled from you, as I was afraid of you. Then my Lord gave me judgement and made me one of the apostles.
|
Pickthal
|
Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him).
|
Shakir
|
So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the messengers;
|
Yusufali
|
"So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers.
|