Sura 7 Aya 201

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i When those who are Godwary are touched by a visitation of Satan, they remember [Allah] and, behold, they perceive.
Pickthal Lo! those who ward off (evil), when a glamour from the devil troubleth them, they do but remember (Allah's Guidance) and behold them seers!
Shakir Surely those who guard (against evil), when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful, then lo! they see.
Yusufali Those who fear Allah, when a thought of evil from Satan assaults them, bring Allah to remembrance, when lo! they see (aright)!