Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Those who have believed and migrated, and waged jihād in the way of Allah with their possessions and persons have a greater rank near Allah, and it is they who are the triumphant.
|
Pickthal
|
Those who believe, and have left their homes and striven with their wealth and their lives in Allah's way are of much greater worth in Allah's sight. These are they who are triumphant.
|
Shakir
|
Those who believed and fled (their homes), and strove hard in Allah's way with their property and their souls, are much higher in rank with Allah; and those are they who are the achievers (of their objects).
|
Yusufali
|
Those who believe, and suffer exile and strive with might and main, in Allah's cause, with their goods and their persons, have the highest rank in the sight of Allah: they are the people who will achieve (salvation).
|