Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Of His signs is that He created you from dust, then, behold, you are humans scattering [all over]!
|
Pickthal
|
And of His signs is this: He created you of dust, and behold you human beings, ranging widely!
|
Shakir
|
And one of His signs is that He created you from dust, then lo! you are mortals (who) scatter.
|
Yusufali
|
Among His Signs in this, that He created you from dust; and then,- behold, ye are men scattered (far and wide)!
|