Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
—which none can avert from the faithless—
|
Pickthal
|
Upon the disbelievers, which none can repel,
|
Shakir
|
The unbelievers-- there is none to avert it--
|
Yusufali
|
The Unbelievers, the which there is none to ward off,-
|