Sura 29 Aya 2

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Do the people suppose that they will be let off because they say, ‘We have faith,’ and they will not be tested?
Pickthal Do men imagine that they will be left (at ease) because they say, We believe, and will not be tested with affliction?
Shakir Do men think that they will be left alone on saying, We believe, and not be tried?
Yusufali Do men think that they will be left alone on saying, "We believe", and that they will not be tested?