Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Those whom you invoke besides Him can neither help you, nor help themselves.’
|
Pickthal
|
They on whom ye call beside Him have no power to help you, nor can they help you, nor can they help themselves.
|
Shakir
|
And those whom you call upon besides Him are not able to help you, nor can they help themselves.
|
Yusufali
|
"But those ye call upon besides Him, are unable to help you, and indeed to help themselves."
|