Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Can he against whom the word of punishment has become due? Can you rescue someone who is in the Fire?
|
Pickthal
|
Is he on whom the word of doom is fulfilled (to be helped), and canst thou (O Muhammad) rescue him who is in the Fire?
|
Shakir
|
What! as for him then against whom the sentence of chastisement is due: What! can you save him who is in the fire?
|
Yusufali
|
Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews Evil)? Wouldst thou, then, deliver one (who is) in the Fire?
|