Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Have you not regarded that Allah created the heavens and the earth with reason? If He wishes, He will take you away, and bring about a new creation,
|
Pickthal
|
Hast thou not seen that Allah hath created the heavens and the earth with truth? If He will, He can remove you and bring (in) some new creation;
|
Shakir
|
Do you not see that Allah created the heavens and the earth with truth? If He please He will take you off and bring a new creation,
|
Yusufali
|
Seest thou not that Allah created the heavens and the earth in Truth? If He so will, He can remove you and put (in your place) a new creation?
|