Sura 3 Aya 184

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i But if they deny you, then before you [other] apostles have been denied, who came with manifest signs, holy writs, and an illuminating scripture.
Pickthal And if they deny thee, even so did they deny messengers who were before thee, who came with miracles and with the Psalms and with the Scripture giving light.
Shakir But if they reject you, so indeed were rejected before you messengers who came with clear arguments and scriptures and the illuminating book.
Yusufali Then if they reject thee, so were rejected messengers before thee, who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment.