Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Indeed We disposed the mountains to glorify [Allah] with him at evening and dawn,
|
Pickthal
|
Lo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,
|
Shakir
|
Surely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise,
|
Yusufali
|
It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day,
|