Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and rained down upon them a rain [of stones]. Evil was the rain of those who were warned!
|
Pickthal
|
And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.
|
Shakir
|
And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned.
|
Yusufali
|
We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
|