Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
so that We may test them therein, and whoever turns away from the remembrance of his Lord, He will let him into an escalating punishment.
|
Pickthal
|
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
|
Shakir
|
So that We might try them with respect to it; and whoever turns aside from the reminder of his Lord, He will make him enter into an afflicting chastisement:
|
Yusufali
|
"That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty.
|