Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So the fate of both is that they will be in the Fire, to remain in it [forever]. Such is the requital of the wrongdoers.
|
Pickthal
|
And the consequence for both will be that they are in the Fire, therein abiding. Such is the reward of evil-doers.
|
Shakir
|
Therefore the end of both of them is that they are both in the fire to abide therein, and that is the reward of the unjust.
|
Yusufali
|
The end of both will be that they will go into the Fire, dwelling therein for ever. Such is the reward of the wrong-doers.
|