Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
As for those who are [rightly] guided, He enhances their guidance, and invests them with their Godwariness.
|
Pickthal
|
While as for those who walk aright, He addeth to their guidance, and giveth them their protection (against evil).
|
Shakir
|
And (as for) those who follow the right direction, He increases them in guidance and gives them their guarding (against evil).
|
Yusufali
|
But to those who receive Guidance, He increases the (light of) Guidance, and bestows on them their Piety and Restraint (from evil).
|