Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and apostles We have recounted to you earlier and apostles We have not recounted to you, —and to Moses Allah spoke directly—
|
Pickthal
|
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee; and Allah spake directly unto Moses;
|
Shakir
|
And (We sent) messengers We have mentioned to you before and messengers we have not mentioned to you; and to Musa, Allah addressed His Word, speaking (to him):
|
Yusufali
|
Of some messengers We have already told thee the story; of others We have not;- and to Moses Allah spoke direct;-
|