Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
‘As You have consigned me to perversity,’ he said, ‘I will surely lie in wait for them on Your straight path.
|
Pickthal
|
He said: Now, because Thou hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Thy Right Path.
|
Shakir
|
He said: As Thou hast caused me to remain disappointed I will certainly lie in wait for them in Thy straight path.
|
Yusufali
|
He said: "Because thou hast thrown me out of the way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way:
|