Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Thus have We sent it down as manifest signs, and indeed Allah guides whomever He desires.
|
Pickthal
|
Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom He will.
|
Shakir
|
And thus have We revealed it, being clear arguments, and because Allah guides whom He intends.
|
Yusufali
|
Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will!
|