Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
They are the ones who bought error for guidance, so their trade did not profit them, nor were they guided.
|
Pickthal
|
These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
|
Shakir
|
These are they who buy error for the right direction, so their bargain shall bring no gain, nor are they the followers of the right direction.
|
Yusufali
|
These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,
|