Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
There is none among the People of the Book but will surely believe in him before his death; and on the Day of Resurrection he will be a witness against them.
|
Pickthal
|
There is not one of the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them -
|
Shakir
|
And there is not one of the followers of the Book but most certainly believes in this before his death, and on the day of resurrection he (Isa) shall be a witness against them.
|
Yusufali
|
And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;-
|