Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
It is they who receive the blessings of their Lord and [His] mercy, and it is they who are the [rightly] guided.
|
Pickthal
|
Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
|
Shakir
|
Those are they on whom are blessings and mercy from their Lord, and those are the followers of the right course.
|
Yusufali
|
They are those on whom (Descend) blessings from Allah, and Mercy, and they are the ones that receive guidance.
|