Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Lest you should say, ‘The Book was sent down only to two communities before us, and we were indeed unaware of their studies,’
|
Pickthal
|
Lest ye should say: The Scripture was revealed only to two sects before us, and we in sooth were unaware of what they read;
|
Shakir
|
Lest you say that the Book was only revealed to two parties before us and We were truly unaware of what they read.
|
Yusufali
|
Lest ye should say: "The Book was sent down to two Peoples before us, and for our part, we remained unacquainted with all that they learned by assiduous study:"
|