Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and remove rage from their hearts, and Allah turns clemently to whomever He wishes, and Allah is all-knowing, all-wise
|
Pickthal
|
And He will remove the anger of their hearts. Allah relenteth toward whom He will. Allah is Knower, Wise.
|
Shakir
|
And remove the rage of their hearts; and Allah turns (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Knowing, Wise.
|
Yusufali
|
And still the indignation of their hearts. For Allah will turn (in mercy) to whom He will; and Allah is All-Knowing, All-Wise.
|