Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
They said, ‘You are nothing but humans like us, and the All-beneficent has not sent down anything, and you are only lying.’
|
Pickthal
|
They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie!
|
Shakir
|
They said: You are naught but mortals like ourselves, nor has the Beneficent Allah revealed anything; you only lie.
|
Yusufali
|
The (people) said: "Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie."
|