Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
O you who have faith! If you obey the faithless, they will turn you back on your heels, and you will become losers.
|
Pickthal
|
O ye who believe! if ye obey those who disbelieve, they will make you turn back on your heels, and ye turn back as losers.
|
Shakir
|
O you who believe! if you obey those who disbelieve they will turn you back upon your heels, so you will turn back losers.
|
Yusufali
|
O ye who believe! If ye obey the Unbelievers, they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to your own loss.
|