Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Those whom We have given the Book recognize him just as they recognize their sons, but a part of them indeed conceal the truth while they know.
|
Pickthal
|
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. But lo! a party of them knowingly conceal the truth.
|
Shakir
|
Those whom We have given the Book recognize him as they recognize their sons, and a party of them most surely conceal the truth while they know (it).
|
Yusufali
|
The people of the Book know this as they know their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know.
|