Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
which sailed [over the flood waters] in Our sight, as a retribution for him who was repudiated.
|
Pickthal
|
That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
|
Shakir
|
Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied.
|
Yusufali
|
She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!
|