Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So We took vengeance on them and drowned them in the sea, for they denied Our signs and were oblivious to them.
|
Pickthal
|
Therefore We took retribution from them; therefore We drowned them in the sea: because they denied Our revelations and were heedless of them.
|
Shakir
|
Therefore We inflicted retribution on them and drowned them in the sea because they rejected Our signs and were heedless of them.
|
Yusufali
|
So We exacted retribution from them: We drowned them in the sea, because they rejected Our Signs and failed to take warning from them.
|