Sura 20 Aya 133

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i They say, ‘Why does he not bring us a sign from his Lord?’ Has there not come to them a manifest proof in that which is in the former scriptures?
Pickthal And they say: If only he would bring us a miracle from his Lord! Hath there not come unto them the proof of what is in the former scriptures?
Shakir And they say: Why does he not bring to us a sign from his Lord? Has not there come to them a clear evidence of what is m the previous books?
Yusufali They say: "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has not a Clear Sign come to them of all that was in the former Books of revelation?